英国交流用什么语言?
在英生活多年,与英国人打交道多了,我发现一个有趣的现象:除了少数南美和非洲移民会说西班牙语或法语之外,当地人几乎都不会说英语以外的外语。 虽然英国人在国内教育中从未强调过德语、意大利语或其他欧洲语言的读写能力(甚至英语本身在小学都不是必修课!),但人们却能在日常生活中无碍地使用这些语言。为什么会出现这样的现象呢?
首先是因为英国的历史文化传统。作为“日不落帝国”的遗产,大英帝国的版图不仅曾遍布世界各洲,而且对当地文化产生了深远的影响——尤其是英语作为国际通用的商业语言为各个殖民地带来了广泛而深刻的交流便利。尽管许多殖民地独立后陆续将本国官方语言定为母语,但西方殖民主义的影响并非仅局限于语言方面;况且时至今日,英语在诸多原英属殖民地里仍是最通用的语言之一。即使很多英国人不会说其他欧洲语言,来自欧洲的语言与文化依旧在英国社会里有重要的地位。
其次,我怀疑另一个原因可能与英国特殊的地理环境有关。由于国土面积狭小,人口密度高,并且没有邻邦,所以历史上英国的边境线一直都是海洋。而语言作为一种文化传播的主要载体,在海上的阻隔下很难入侵英伦三岛。尽管自罗马帝国以来欧洲大陆各民族不断地迁徙融入不列颠群岛,但是语言却没有在这里产生足够的沉淀作用。直到近代,随着工业革命浪潮席卷全国并带动海外殖民扩张脚步,一种新的文明才由海上涌入这座孤傲的岛屿,即所谓“盎格鲁-撒克逊人”建立的文明。而这种“新移民”所讲的现代英语,正是现今英国主流社会普遍使用的语言。