如何通过语言关?

原婧月原婧月最佳答案最佳答案

语言关总是令人头疼的,尤其是对于考学的同学而言。所以,如何能过语言关呢?

“任何语言入门,都是差不多的。要学习一种新的语言,就要找一些这种语言的教材,最好有口语部分的。多看教材,多练习口语,多实践。在学习语言时,实践是最重要的。” 这位同学的方法非常经典、实用,也很家常,相信对其他人也有借鉴意义。不过,就个人而言,还是要建议那位同学,学外语不要丢下汉语,特别是汉语的口语。我们很多中国人学习外语,语言能力提高到一定的水平后,遇到瓶颈,原因就在于,汉语这一语言主体没有成为自己内在的语言资源,没有把汉语和外语融会贯通起来,以至于对外语的语法等规则的理解往往陷于表象的、机械的理解,无法达到深刻的、直觉的领悟。这从一个角度解释了为什么某些人汉语都说 不流利,却去学外语,难度自然不小。所以,建议这位同学,把外语和汉语都好好融合起来,特别是口语部分。

我自学的第一门外语是英语,使用的教材是上海外语教育出版社的《英语900句》。那是一本口语书,分100个主题,每个主题下的对话都有好几章,内容非常丰富,口语化强,还有文字版本的900句供参考。那本书最初是黄皮书,后来变成了红皮,再后来变成了绿皮。它实际上就是一个口语交流的练习指导。内容基本上符合语法规范,但语法解释得比较少。当时英语的语法教学比较强调结构分析,但口语不会去管你用什么结构,该怎么运用就怎么运用,所以《英语900句》的口语实践性非常强。所以我要告诉这位同学和所有想要学习外语的小伙伴们,入门时不要只看句子,一定要去找专门的口语对话教材。

我的第二外语是日语。当初学习日语,完全是一个意外。由于在华东师大读研究生的时候觉得英文很难很杂,不想再花太多精力去学习,所以就想再学一门外语,当时觉得中日的交流比较多,另外觉得日语中很多假名和西文很像,想着学习起来可能会比较容易。日语的确入门比较容易,后来发现语法非常之繁琐,动词有好几种形式,还有所谓的被动形、使役形等等,主谓匹配上也非常讲究。但是,日文的口语非常之简单、非常之生动。当时,我能感受到中国人学习日语的优势在于,我们非常了解汉语的说话方式,我们把汉语的口语模式套用在日语上,就发现,呀!这怎么听得懂啊!但事实证明,如果我们能把汉语的使用能力加强到一种高度,我们就能轻而易举地把日语学好。

我的日语是自学成就的。在我读大学的时候,没有学过专业日语,也没有进过培训班,完全是自学的,方法也很老套,就是反复听磁带,一个字一个字地听,一句一句地听,把不容易理解的单词记录下来,反复听写,反复背诵。另外,我那时还上复旦分校的夜大,也去了复旦的图书馆外语部,在图书馆外语部的中日文原版书阅览室,找了大量和日语有关的通俗小说和杂志来看。当然,当时是看日文原版,看好了之后,再对照中文译本。这样,就可以同时掌握日语和中文两种语言。大家知道,日文中有很多汉语借词,这样,在同时掌握日语和中文的情况下,就自然能懂得这些词的含义和用法了。

最后,大家如果有感兴趣的外语,学习之前不要做太大期望,语言是不容易学的,但付出了努力可能也会有意外的收获。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!