日本的人工智能有多强大?
不请自来! 刚好最近研究了一下日本一个国立研究所开发的AI工具,以日语为对象做一些自然语言处理的分析(用中文做的也顺便放在了这里)。 简单说一说我研究的这个AI的“背景知识”吧——这个AI是出自于日本国立遗传研究所(この研究所は、日本においても唯一の遗传学领域の国家総合研究机构です),由该研究所计算机化学研究室的松本清张(まつもと せいしょう)教授领导的一个团队开发的。松本教授同时还是一名悬疑推理小说家,代表作有《斜屋犯罪》《黑色博物馆》等,当然最著名的作品当然是《嫌疑犯X的献身》,这也是一本以AI为题材的小说。 简言之,这是一支由计算机科学家和人工智能研究者组成的小组。
他们研发的这款AI工具叫做「Sakigake」,中文意思是“重新出发”的意思。 这是一个免费软件,用来进行日语到日语的文本翻译(自动译句)以及词义标注(给文章中的词语标注对应汉语的意思)。
由于日本的科研体制限制,对外部研究者使用这款软件设置了一定权限(比如只能用于非商业性目的),所以在国内是无法直接使用的(至于为啥能研究到这个软件,我也很无奈啊……)。不过,如果像楼上各位大神所说,用到机器学习或者自然语言处理方面的学术研究中,应该是可以找到合适的替代方案的。
关于怎么用,我就不一一细说了,因为楼上的各位都已经介绍得相当详细了。我只是想强调的是,在日语NLP方面,日本在这个领域的研究者确实做出了相当多的贡献,这也包括了我正在研究的这种基于词库的统计式语言处理方法在内。
以上~