日本人怎么说再见口语?

艾国馨艾国馨最佳答案最佳答案

说一次“またね”似乎太过单调,所以日本人会不停地重复这句话呢! 《蜡笔小新》剧场版《我的青春恋爱物语果然有问题。完结篇》中,当美咲问小新要不要继续留在静雄家的时候 小新对美咲说完“ありがとうございます”后,美咲又回了一句“またね”

除了“またね”外,“そばにいるぜ(留在我身边吧)”“いてなんて言わないでよ(不要说什么要走啊)”也是表达“再见面吧”的意思哦~ 用在比较正式的场合时,可以像绅士一样说道“いつもお世话になっております。これからも、どうぞよろしくお愿い申し上げます” 或者用更绅士的“いつもお世话になってきめえ。これからを、どうかよろしくお愿い致します” 当然,如果关系足够好,用日语问候一句“じゃね”也是没问题的哟~

邹纯鹏邹纯鹏优质答主

在日本,所谓的口语 "再见" 取决于你准备离开的程度。以下是一些常见的日语 "再见" 表达:

1. こんにちは (Konnichiwa) - 这是一个普通的问候语,类似于 "你好"。如果你只是在街上偶遇别人或者短暂告别,可以用这个。

2. さやだ (Sayada) - 这是一个更简洁的 "再见了",适用于轻微告别。

3. じゃなわ (Janawa) 或者 じゃあ (Ja) - 如果你要和某人告别并即将分开很长时间,可以用 "じゃなわ" 或者简单的 "じゃあ"。

4. さようなら (Sayounara) - 这个词语更适用于正式或深情的告别。当你们将长时间见不到面或者永远分开时,可以用 "さようなら"。在日语中,"さようなら" 有时也被用来表示久久的离别,如生离死别。

注意:在日本,"おさやない (Osayainai)" 和 "おじゃない (Oja nai)" 也可以用作 "再见",但它们主要是用于同辈或深交之间,或者小孩子对大人说。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!