加拿大的人们说什么语言?
在加拿大待了两年,发现这里的人除了华裔二代三代以外可以说基本上是没有说中文的(个别地区除外)。
首先,英文是加拿大的官方语言。虽然法语也是官方语言,但在英属殖民地,比如大不列颠哥伦比亚省和育空地区,英文的使用率远远高于法语。而且由于魁北克省是以法语为唯一官方语言的省份,所以去那边会有很强的法语交流环境,但英语在魁北克省也是被认可的双语之一。而在其他省份,法语几乎没什么市场,除了蒙特利尔市郊的一些法式餐馆、咖啡馆还有法式的面包店之类的有比较地道的法语交流环境之外,其它地方的法语多是来自美洲大陆的拉丁裔移民带过来的口语,和欧洲的法语口音相差甚远。
其次,除了英国印欧语系之外的土著语言如因纽特语也有很多人使用。
华人圈中粤语和普通话也是日常用语,尤其是在香港和台湾人聚集的地区。不过在这里生活久了,就会发现无论移民还是留学生,大多数人都仅会使用英文这一种语言。而华人虽然大多会说多种中国方言,但除粤语外多数方言的用词和语法和现代标准汉语已经有了很大的差异,已经不能做为与外国人交流的语言。而能说粤语的华裔又往往能够说流利的英语,因此粤语成了华人在海外用来和他人交流的主要语言。
如果是在加拿大东部的人口较少省份如努纳武特省和西北地区,则可以看到很多土著居民和移民一样在使用英文,甚至很多广告牌用的都是英文。这是因为在这两个省,除了说英语的法裔加拿大人外,说普通话和粤语的华裔移民也占很大比例,因此两种中国方言在此处都有不小的市场。